??馮一平看着滿滿一教室的學生,以及前面一排勉強坐着的老師——他不知道,其中就有一位是巴黎市長德拉諾埃的代表,露出一個親和力滿滿,魅力也滿滿的笑容來。
「很榮幸能有來到巴黎高師訪問的,首先,我想我應該向各位表示誠摯的感謝,」
「我非常清楚的記得,當初最歡迎我們facebook的歐洲大學裏,就有巴黎高師,」
「主動為facebook設計成法語版本的那些熱心用戶里,也有高師的同學,」
「謝謝大家的喜愛,」馮一平輕輕的朝台下點了點頭,「我想說,你們並不寂寞,」
「因為截止至目前為止,世界上有超過3億人做出了和你們一樣的選擇,」
這樣的數據,自然好在這樣的場合拿出來炫一把。
台下,巴黎市長德拉諾埃的代表,阿爾貝儘管是早就知道相關的數據,但此時聽在耳中,讓他的目光,不由得凜然起來。
「同時我也深信,facebook的性能,也一定能讓大家滿意,我們研發的這款產品,一定解決了大家的不少痛點,」
台下不少人笑了起來。
「這也是我們的榮幸!」馮一平大聲說。
「我還可以向大家保證,在未來,facebook一定能為大家提供更多的幫助,」
「我可以向大家小小的透露一下,圍繞着facebook,我們正在研發一系列的新產品,其中的一些,又將是開創性的,將為我們的生活和工作,提供非常大便利,」
有人已經迫不及待的喊出來,「那是什麼?」
「那會是一個驚喜,可能會是聖誕節的一個驚喜,」馮一平回答道。
「我們一直堅持認為,及時有效的溝通和交流,是消除人與人,民族和民族,國家和國家之間的隔閡和鴻溝……是讓我們的世界,變得更加和平和美好的有效途徑,」
「facebook自創辦以來,一直以此作為我們的使命,為此,我們進行了多方面的努力……」
作為一個負責的企業負責人,在這樣的演講中,自然要提到這些。
「在人類的發展史上,尤其是近代科學的發展史上,類似巴黎高師這樣的大學,以及類似法蘭西科學院這樣的國家機構,做出了巨大的貢獻,」
「從那時到現在,歐洲湧現出了許許多多傑出的人才,就拿高師來說,那些在近代科學發展史上留下了精彩絕倫的篇章的畢業生,就數不勝數,」
「因此,我有理由相信,就在此時,就在此地,一定有不少同學,在未來,在這個充滿着前所未有的機遇的時代,一定能做出一番讓所有人都為之矚目的成就來,」
「作為一個幸運的先行者,如果說在創業方面,我有什麼值得一提的經驗要和大家分享,我想,首先,你得明白,現在的學校,或許已經不再分優等與劣等生,但生活並不如此,生活不會像學校一樣,非常友好的給你不斷進步的機會,」
「其次……」
「最後,也是最重要的,在剛畢業走上社會的時候,我們最好不要想着一個月能掙5萬歐元,也不要想着馬上就被聘為哪家公司的副總裁,更不要想着很快就能自己創辦一家獨角獸級別的公司,」
「你最好從解決用戶的一個小需求開始,一步步的成長、壯大……」
「你只能不懈的努力奮鬥,以期實現你所有的期待……」
台上台下都很安靜,很多人都露出深思的表情來。
作為目前世界上最年輕,又最成功的創業者,在對這些大學生演講的時候,這個方面,自然免不了也要提及。
他深知,這些大學生最想聽的,並不是他現在如何如何牛掰,而是他們怎麼才能也成為這麼牛掰的人。
「在想着成為森林中的